| |
6 源语言 advenus advenus <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 经手译文 estrangeiro | |
| |
7 源语言 her zamam her zamam <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 经手译文 O tempo todo. | |
4 源语言 Célio Célio queria que trazuzisse meu nome para chines e japones
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 经手译文 セリオ 西里欧 | |
4 源语言 Burj Burj muita gente me pergunta o que significa "Burj" já que aparece em vários nomes de prédios famosos aqui em Dubai... Burj Dubai(برج دبئی), Burj Al Arab (برج‌ العرب)...
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
经手译文 Torre | |
| |
| |
17 源语言 Gabriela Gabi Gabriela Gabi GABRIELA é um nome e GABI seria um apelido vindo do nome.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 经手译文 ガブリエラ ガビ | |
| |
| |
11 源语言 Renata Fábio Renata Fábio Gostaria que esses dois nomes fossem traduzidos...
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 经手译文 レナタ ファビオ | |
| |
4 源语言 ARJAN ARJAN <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 经手译文 アリアン | |
| |
| |
| |
| |
263 源语言 Per amore Io conosco la tua strada, ogni passo che farai, le tue ansie chiuse e i vuoti sassi che allontanerai senza mai pensare che Io conosco i tuoi respiri, tutto quello che non vivi, riconoscerlo non puoi e sarebbe come se questo cielo in fiamme ricadesse in me come scena su un attore.
This is a part from the lyrics of the song "Per amore" (A.Bocelli) Thanks to Efylove who provided us with a version in small fonts and for quoting the author of these lyrics, which should be done by respect for the author of the lyrics. 经手译文 Por amor | |